Профессиональный переводчик немецкого и английского языков


 

  • Вам требуется опытный переводчик, чтобы свободно общаться с иностранными партнёрами?
  • Или письменный перевод документов?

Какими бы ни были Ваши потребности в услугах по переводу, доверьте эту работу специалисту!

 

Мой богатый опыт в сфере иностранных языков позволит Вам эффективно общаться с партнёрами. За время сотрудничества с российскими и немецкими компаниями я выполняла перевод на переговорах, судебных заседаниях, тренингах и культурных мероприятиях (ОАО РЖД, Siemens, Государственная Дума). 

 

Я владею немецким языком на уровне носителя языка, отлично знаю особенности менталитета и культуры (проживание в Германии более 10 лет, постоянный вид на жительство, диплом немецкого вуза, языковая стажировка). Обращаясь ко мне, Вы можете рассчитывать на высококвалифицированного специалиста, поскольку моя профессиональная репутация напрямую зависит от успешного сотрудничества с Вами.

 

Работая со мной, Вы можете быть уверены в индивидуальном подходе, качественном выполнении переводов с учётом целевой аудитории и соблюдении договоренностей. 

 

Я буду рада предложить Вам услуги переводчика! 

 

            Мой профиль

     Марина Ткаченко 

 2018:  Статус ИП 

2002-2014: Среднее и высшее образование в Германии

- Университет прикладных наук г. Кёльна

- Бакалавр по специальности «Многоязычная коммуникация»

 2013: Языковая стажировка 

- Индо-Германская торгово-промышленная палата (Индия)



    Высокое качество

  • Качество напрямую влияет на репутацию и зависит от квалификации переводчика
  • Агентства могут распределить Ваш заказ низкоквалифицированному переводчику
  • В отличие от переводчиков, которые совмещают переводческую деятельность со своей основной работой или рассматривают её как вариант подработки на выходных, для меня эта профессия является основной 

Удобное взаимодействие и разумная стоимость 

  • Вы общаетесь непосредственно с исполнителем без посредников
  • Возможность приема и обработки запросов практически в любое время: время обработки запроса составляет 1 час
  • Вы платите за качество и избегаете дополнительных расходов: в стоимость услуг входит только количество проведенного времени или объем переведенных слов

Рекомендации

Лучшая гарантия качества моих услуг перевода - это отзывы и рекомендательные письма моих заказчиков!

«За время сотрудничества, с 2015 года, Марина перевела внушительный объем разнообразной документации, в том числе технические, юридические и медицинские документы. Переводчик подтвердила свою способность выполнять качественный письменный перевод, подходить к поставленным задачам компетентно и ответственно, а так же выполнять работу в короткие сроки». 

 Д. М. Максимова, Генеральный директор ООО «Профессор»

«Во время обсуждения проекта Марина показала высокий профессиональный уровень, который был так же высоко оценен нашими иностранными партнерами.  Мы планируем сотрудничать и в дальнейшем и рекомендуем Марину как квалифицированного переводчика и как профессионального партнера для тех, кому нужен точный и качественный перевод».

 

Михаил Карпов, Директор ООО «ЭкоПауэр»



Отзывы на сайте агенства устных переводчиков Interpret.me*

«Считаю, что очень нам повезло с переводчиком. Она очень компетентна, пунктуальна, доброжелательна и сильно помогла нам в нашем вопросе. Я могу с чистым сердцем рекомендовать людям, нуждающимся в переводчике».

«Клиент остался доволен работой с переводчиком, сказал что впечатления от сотрудничества исключительно положительные».



Проекты



Маркетинг 

MAGRAM Market Research

  • Синхронный перевод во время фокус-группового исследования по тестированию пылесосов

Информационные технологии

Mindjet GmbH

  • Участие в форуме «бизнес со смыслом» второй год подряд. Перевод презентации программного обеспечения. Сопровождение директора по развитию компании во время командировок в Москву

Государственные органы

 Государственная Дума

  • Перевод во время переговоров с немецкой строительно-архитектурной компанией Deyle Management GmbH по обсуждению строительства санно-бобслейной трассы

 Министерство внутренних дел Австрии

  • Перевод переговоров делегации Министерства внутренних дел Австрии во время официального визита

Лингво Сервис

  • Перевод во время судебного заседания по иску ВФЛА к телеканалу ARD о допинге в спорте

Перевод в сфере бизнеса

Jurand GmbH

  • Переговоры о начале торгового сотрудничества в сфере поставок одежды в Швейцарию

Батисс

  • Перевод переговоров во время визита директора немецкой компании-производителя строительной техники LUDGER GLAAP & FRITZ BRINKMANN Machines

 Коммерцбанк (Евразия)

  • Перевод для представителей банка из Германии

Международные форумы и выставки

CREATON AG

  • Посещение международной выставки строительных и отделочных материалов «MosBuild». Перевод переговоров о сотрудничестве с поставщиками керамической черепицы

UniMind V-Group

  • Перевод для компании OCTANORM на международном форуме выставочной индустрии

Московский институт психоанализа

  • Перевод на Российско-Германском конгрессе «Балинтовская группа как профессиональный ресурс в психотерапевтической практике»

Технический перевод 

Московский опытный завод буровой техники

Совместный проект РЖД и Siemens 

  • Перевод во время тренинга по техническому обслуживанию скоростного электропоезда

Письменные проекты

  • Перевод дневника Д. Г. Мессершмидта, руководителя первой научной экспедиции в Сибирь в 18 веке
  • Перевод терапевтических программ оборудования CellAir Gecko
  • Перевод сайта компании ORTHOGEN Lab Services GmbH, разрабатывающей методику для безоперационного лечения артроза и болезней суставов
  • Перевод рекламных роликов автомобиля Opel
  • Перевод текстов мобильного приложения для контроля параметров жизнедеятельности пчел
  • Перевод отчета по проверке и интеграции программного обеспечения для управления локомотивом компании Siemens 


Услуги

Устный перевод с/на немецкий:

  • На переговорах, выставках, конференциях, тренингах
  • В государственных учреждениях, судах
  • Организация и сопровождение деловых поездок

Письменный перевод с/на немецкий, английский:

  • Перевод и редактирование текстов
  • Нотариально заверенный перевод  
  • Перевод с использованием CAT-Tools
  • Сотрудничество с командой переводчиков для выполнения объёмных заказов 

Специализация

Экономика, финансы

  • Бухгалтерские документы, деловая и коммерческая документация

Маркетинг, СМИ 

  • Рекламные материалы, каталоги продукции, медиатексты

Медицина

  • Медицинские заключения, эпикризы

Юриспруденция

  • Судебные решения, трудовые и гражданско-правовые договоры, личные документы, налоговая документация 

Информационные технологии 

  • Перевод сайтов, локализация программного обеспечения

Техника 

  • Инструкции, руководства по эксплуатации, сертификаты качества, 


Стоимость услуг

Наименование
Описание Стоимость  (руб.)              

Последовательный перевод 

час 

2000-3000

             

Скидки

3 дня

20%

             

Письменный перевод

стандартная страница (1800 знаков*

450-700              

Скидки

от 20 страниц

от 50 страниц 

от 100 страниц по предварительной заявке

5% 

10%

15%

             

Нотариально заверенный перевод

                  

Наценка за срочность*

 

 

от 25%

 

             

Контакты

 

 

E-mail: marinatranslate@mail.ru

Тел.: +7 965 341 45 77                                      

Skype: translatetmv

г. Москва

 

Здесь вы можете отправить мне сообщение